loading...
[دریچه]

 

در این صفحه مجزا تعدادی از بهترین و زیباترین پیامک های مفهومی و عاشقانه را از زبان فارسی به زبان شیرین انگلیسی ترجمه کرده ایم تا هم قدمی در رشته تحصیلی خود برداشته باشیم و هم لذت این جملات را با شما شریک شویم.

 

 

 

1.    In the path to leila's abode,where in are dangers

thr first condition of its step is majnun thou be

1.در ره منزل لیلی که خطرهاست در آن ...

شرط اول قدم آن است که مجنون باشی...

 

 

2.    Your smile disturbs the city's balance

U just smile

I'll build the city again

2.لبخند تو تمام تعادل شهر را به هم می زند...

تو بخند...

من شهر را دوباره می سازم...

 

 

3.    Nobody will intoduce me to the sun

Nobody will take me to the sparrows' feast

Remember flight

The bird is doomed to die

"Forouqh Farrokhzad"

3.کسی مرا به آفتاب معرفی نخواهد کرد...

کسی مرا به مهمانی گنجشک ها نخواهد برد ...

پرواز را به خاطر بسپار ...

پرنده مردنی است...

"فروغ فرخزاد"

  

4.    Those days.. Whenever u spread out your hair

The wind was blowing

and this drought has just one reason

Nobody except me knows the reason

The wind had fallen in love

You had cut your hair

4.آن روزها... هر وقت موهایت را باز می کردی ...

باد وزیدن می گرفت...

این خشکسالی بی دلیل نیست...

و جز من هیچ کس دلیلش را نمی داند!

باد دلباخته بود

و تو

موهایت را کوتاه کرده ای...

 

5.     Strong women hide their pains

as they wear high-heeled shoes

No matter how they're annoyed, U just see their beauty

5.زنان قوی دردهای خود را مانند کفشهای پاشنه بلند می پوشند...

مهم نیست چقدر اذیت می شوند ، شما فقط زیبایی آنها را می توانید ببینید...

 

 6.     I don't know what will happen after my "death"

I don't want to know what "the potter"will make from my body's  soil

But I'm very eager that he'd make a"whistle" from my throat

my throat would be a whistle in a rude & playful child's hand

And he would blow hard his warm breath in my "throat" continuously

successively...Thus he  would break my deadly "silence" every moment

6.نمی دانم پس از مرگم چه پیش آید...

نمی خواهم بدانم کوزه گر با خاک اندامم چه خواهد ساخت...

ولی بسیار مشتاقم که از گلویم سوتکی سازد...

گلویم سوتکی باشد به دست کودکی گستاخ و بازیگوش...

و یکریز و پی در پی دم گرم خودش را در گلویم سخت بفشارد...

بدین سان بشکند هر دم سکوت مرگبارم را...

 

7.    Your eye is a poem

Your eye is a poet

And  I'm your eye's poems thief

7.چشم تو شعر ...

چشم تو شاعر ...

من دزد شعرهای چشم تو هستم ...

 

 8.    Your dark eyes are the world's greatest psychologists

They give me so much hope... to the life

8.بزرگترین روانشناسان دونیایند ، دو چشم سیاهت ...

این قدر که امیدوارم می کنند ، به زندگی ...

 

 9.     Don't close your eyes when I read a poem

You know, I don't have a good memory

9.شعر که می خوانم چشمانت را نبند...

تو که می دانی حافظه ی خوبی ندارم ...

 

 10.     My life seems empty

I've left my Heart, Somewhere

Somewhere

For always

All inside your memories

10.تهی شده ام ...

قلبم را جاگذاشته ام ، جایی ...

برای همیشه ...

لا به لای خاطراتت ...

 

 11.    Life is an artistic work

not a mathematical problem

Don't think about it,just enjoy it

11.زندگی یک اثر هنریست...

نه یک مسئله ی ریاضی ...

بهش فکر نکن ، ازش لذت ببر...

 

 12.     I wanna  God

a little silence,a little heavenly hug

I wanna an endless alley

And the only one God,to walk together through the rain

12.دلم کمی خدا می خواهد...

کمی سکوت و یک آغوش آسمانی...

و یک کوچه ی بی پایان ...

که خدا و من در امتداد آن در زیر باران قدم بزنیم...

 

 13.     Perfect persons never happen

they do'nt exist, So u'll have to love imperfect people

U'll make a person perfect by loving him

13.انسان های بی نقص اتفاق نمی افتند...

به عبارتی وجود ندارد،پس باید به انسان های معمولی عشق ورزید...

با عشق به آنها می توان موجب کمالشان شد...

 

 14.    I told somebody your story last night

I fell in love with you once again

14.دیشب قصه ات را برای کسی می گفتم ...

باز عاشقت شدم...

 

امیدوارم از خواندن این جملات لذت برده باشید و اگر اشکالی در ترجمه بود با گوش جان شنوا هستیم. منتظر ادامه این جملات باشید...

اگر هم شما جملات زیباتری برای ترجمه دارید می توانید از قسمت نظرات آن ها را با ما شریک شوید تا ترجمه کنیم.(متاسفانه فعلا در بخش نظرات یک مشکل کوچک وجود دارد برای ارسال نظر می توانید از بخش نظرات پست های دیگر استفاده کنید)

MiM.Shin & Rain Soul

 

 

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
درباره ما
در این وبلاگ قرار نیست خیلی تخصصی فیلم نقد کنیم فقط یک عشق فیلم برداشتهاش رو از فیلم هایی که می بینه به اشتراک می زاره و از "دریچه" خودش به فیلم ها نگاه می کنه .."م.ش"
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نظرسنجی
    به نظر شما کدام یک از کارگردانان زیر پرونده کاری موفق تری داشته است؟
    آمار سایت
  • کل مطالب : 40
  • کل نظرات : 47
  • افراد آنلاین : 2
  • تعداد اعضا : 8
  • آی پی امروز : 36
  • آی پی دیروز : 74
  • بازدید امروز : 69
  • باردید دیروز : 91
  • گوگل امروز : 1
  • گوگل دیروز : 5
  • بازدید هفته : 359
  • بازدید ماه : 873
  • بازدید سال : 5,972
  • بازدید کلی : 106,197